Photo Spam!
Lunch with Kay Siong and Ying Cheng at Hougang Mall, 20th July 2008, Sunday

干扁四季豆 @ 三盅两件

北菇滑鸡饭 @ 三盅两件

Kay Siong and Ying Cheng, at Soup Restaurant
Subsequently after lunch, we went to 美食美客,a food court by Kopitiam for dessert, and look what we've found!

Gigantic, antique-looking "Emperor" chair

Look at its sheer size!

Me being Emperor
The entire food court is so oriental. The names of every stalls are clever puns on idioms or commonly-used Mandarin expressions. You'll find poems emblazoned on top of every dining tables. And mind you, these aren't your usual primary school poems like 床前明月光,疑是地上霜。They are poems of higher standard and difficulty. I even found 李白《将进酒》 , which happens to be one of my H3 CHinese Lit. texts, on one of the tables.
Then, you'll see lyrics of traditional folk songs printed on the glass windows:

Hainan folk song.

Hakka folk song

Hokkien folk song.

Teochew folk song

Cantonese folk song Part 1

Cantonese folk song part 2
And then you'll see me camwhoring...



干扁四季豆 @ 三盅两件

北菇滑鸡饭 @ 三盅两件

Kay Siong and Ying Cheng, at Soup Restaurant
Subsequently after lunch, we went to 美食美客,a food court by Kopitiam for dessert, and look what we've found!

Gigantic, antique-looking "Emperor" chair

Look at its sheer size!

Me being Emperor
The entire food court is so oriental. The names of every stalls are clever puns on idioms or commonly-used Mandarin expressions. You'll find poems emblazoned on top of every dining tables. And mind you, these aren't your usual primary school poems like 床前明月光,疑是地上霜。They are poems of higher standard and difficulty. I even found 李白《将进酒》 , which happens to be one of my H3 CHinese Lit. texts, on one of the tables.
Then, you'll see lyrics of traditional folk songs printed on the glass windows:

Hainan folk song.

Hakka folk song

Hokkien folk song.

Teochew folk song

Cantonese folk song Part 1

Cantonese folk song part 2
And then you'll see me camwhoring...



0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home